acallar


acallar
v.
1 to silence.
2 to calm, to hush, to quiet, to appease.
Sus palabras acallaron su miedo His words calmed her fear.
3 to shut up.
Ricardo acalló a los chicos Richard shut up the kids.
* * *
acallar
verbo transitivo
1 to silence, hush
2 figurado (persona) to pacify; (críticas) to silence
* * *
verb
to quiet, silence
* * *
VT
1) (=silenciar) to silence, quieten, quiet (EEUU)
2) (=calmar) [+ furia] to assuage, pacify; [+ crítica, duda] to silence
* * *
verbo transitivo <voces/gritos> to silence, to quiet (AmE), to quieten (BrE); <rumor/clamor> to quieten down; <críticas/protestas> to silence
* * *
= drown out, mute, quiet, outface, silence, quash, steamroller, hush, still, quieten.
Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
Ex. The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
Ex. This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.
Ex. Feaver was not about to be outfaced and she retaliated with the view that time management techniques run counter to the ideal balance of concern for production coupled with concern for people.
Ex. Some children go through a process of silencing their inner voice and projecting an outward self that conforms to society's expectations.
Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
Ex. When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
Ex. The paintings depict subjects such as terrorists and mothers hushing children.
Ex. And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.
Ex. Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.
----
* acallar el debate = stifle + debate.
* acallar la conciencia = stifle + Posesivo + conscience.
* acallar la voz de + Posesivo + conciencia = salve + the conscience.
* acallar una emoción = bruise + emotion.
* dinero para acallar la conciencia = conscience money.
* dinero para acallar la consciencia = conscience money.
* * *
verbo transitivo <voces/gritos> to silence, to quiet (AmE), to quieten (BrE); <rumor/clamor> to quieten down; <críticas/protestas> to silence
* * *
= drown out, mute, quiet, outface, silence, quash, steamroller, hush, still, quieten.

Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.

Ex: The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
Ex: This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.
Ex: Feaver was not about to be outfaced and she retaliated with the view that time management techniques run counter to the ideal balance of concern for production coupled with concern for people.
Ex: Some children go through a process of silencing their inner voice and projecting an outward self that conforms to society's expectations.
Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.
Ex: When push comes to shove, it seems that short-term economic interests steamroller scientific arguments.
Ex: The paintings depict subjects such as terrorists and mothers hushing children.
Ex: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.
Ex: Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.
* acallar el debate = stifle + debate.
* acallar la conciencia = stifle + Posesivo + conscience.
* acallar la voz de + Posesivo + conciencia = salve + the conscience.
* acallar una emoción = bruise + emotion.
* dinero para acallar la conciencia = conscience money.
* dinero para acallar la consciencia = conscience money.

* * *
acallar [A1 ]
vt
‹voces/gritos› to silence, to quiet (AmE), to quieten (BrE); ‹rumor/clamor› to quieten down; ‹críticas/protestas› to silence
no lograba acallar la voz de su conciencia she couldn't silence the voice of her conscience
* * *

acallar verbo transitivo to silence: el ministro no podía acallar su conciencia, the minister could not silence his conscience
'acallar' also found in these entries:
English:
quieten
- silence
- squash
- still
- hush
- move
- quash
- quell
- quiet
- salve
- scotch
- shush
* * *
acallar vt
[protestas, críticas, armas] to silence; [rumores] to put an end to; [miedos] to calm;
una propuesta para acallar a los rebeldes en el partido a proposal designed to silence the party rebels
* * *
acallar
v/t tb fig
silence
* * *
acallar vt
: to quiet, to silence

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • acallar — verbo transitivo 1. Hacer callar (una persona) [ruidos o voces]: El sacerdote acalló los murmullos y empezó a hablar sobre las virtudes del matrimonio. 2. Hacer callar (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acallar — ‘Hacer callar’ (→ callar(se)) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • acallar — 1. tr. Hacer callar. 2. Aplacar, aquietar, sosegar …   Diccionario de la lengua española

  • acallar — ► verbo transitivo 1 Hacer callar: ■ acalló los comentarios compareciendo ante la prensa. SINÓNIMO enmudecer 2 Hacer que se calme una persona que protesta o que está enfadada: ■ acalló a su enfurecido hermano rápidamente. SINÓNIMO sosegar… …   Enciclopedia Universal

  • acallar — {{#}}{{LM A00302}}{{〓}} {{ConjA00302}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00306}} {{[}}acallar{{]}} ‹a·ca·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer callar: • La conferenciante acalló los aplausos con un gesto y continuó hablando.{{○}} {{<}}2{{>}} Calmar,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acallar(se) — Sinónimos: ■ adormecer, aplacar, aquietar, calmar, conformar, contener, serenar, sosegar, tranquilizar Antónimos: ■ exaltar Sinónimos: ■ silenciar, callar, amordazar, enmudecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acallar — transitivo 1) aplacar*, aquietar, calmar, callantar. 2) silenciar, enmudecer, amordazar. Amordazar conlleva coacción, por ejemplo: no te dejes amordazar por el miedo y di lo que piensas …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acallar — tr.Hacer callar. Aplacar. Sosegar …   Diccionario Castellano

  • Alborada (telenovela) — Alborada El amanecer del Amor País originario México Canal El canal de las estrellas Horario de transmisión Lunes a …   Wikipedia Español

  • Prisión — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor …   Wikipedia Español

  • Dictadura — Saltar a navegación, búsqueda La dictadura (del latín dictatūra) es una forma de gobierno en la cual el poder se concentra en torno a la figura de un solo individuo (dictador), generalmente a través de la consolidación de un gobierno de facto,… …   Wikipedia Español


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.